圣母大学是一所天主教高等学府,它的使命是
向学生灌输基督教的人文价值观,知识探索,尊重
为了多元化,以及通过文科教育为他人服务的承诺,
结合职业准备和基于公认的真理和原则
按照费利西亚方济各会的传统.
十大赌博正规平台在线’s mission receives its spirit from these Franciscan Values:
- 尊重每个人的尊严
- 和平与正义
- 敬畏创造
- 教育为真理和服务
圣母大学历史
1937年,圣母大学(当时被称为圣母玛利亚的展示)
由玛丽·德萨莱斯·托卡嬷嬷和她的理事会在1920年创立
Felician Central Convent in Livonia, with a first year enrollment of 18 Sisters.
圣母大学于1982年设立硕士学位课程,成为一所大学
in 1991. A leader in nursing education at the state, regional, 和 national levels,
圣母大学护理与健康学院开设了该校第一个博士课程
-于2009年获得护理实践博士学位. 通过这样的成长和发展
institution has become one of the nation's largest Franciscan universities with a
combined undergraduate 和 graduate student body of approximately 3,000 students.
圣母大学印章
在官方文件上使用的圣母大学印章由放置的盾牌组成
within a circle bearing the 名字 of 十大赌博正规平台在线 University 和 the founding date, 1937.
这个盾牌由csf的玛丽·安吉琳·菲利皮亚克修女设计,由两个普通的部分组成
(几何设计元素). 在酋长(在盾牌的顶部的酒吧)的红色
lies an open book, the symbol of learning, signifying that liberal arts education
圣母大学的宗旨是什么. 这本书的每一页都刻着
词语Sapientia Desursum(来自上面的智慧),象征着圣灵,源头
在所有知识中. The red of the escutcheon (shield) st和s for the love of God, the
目标是一切学问的顶峰. 玛利亚被刺穿的心和一群人象征着
通过她的无玷圣心敬拜圣餐. 它也是…的象征
负责管理大学的费利西亚姐妹. 嵌在心脏的是方济各会
由基督被刺穿的手和被污名化的人举起的十字架组成的徽章
圣手. 亚西西的弗朗西斯, who also is the patron saint of the Felician community.
蓝色和金色是大学理想的象征:蓝色代表忠诚
to God through Mary, to country, 和 Alma Mater; gold for oneness of purpose 和 unified
strength of the University community in perpetuating Catholic humanism.
The emblem of 十大赌博正规平台在线 University portrays the philosophy 和 ideals that permeate
机构的教育结构.
费利西亚姐妹,创始人
The foundation of 十大赌博正规平台在线 University can be traced to 1855 in Warsaw, Pol和 w她的e
一位名叫索菲亚·特鲁什科夫斯卡的年轻女子,成立了一个致力于关怀的宗教团体
为穷人,无家可归者,病人和老人. 被称为费利西亚姐妹
一小群妇女致力于通过教学来帮助她们的社区
圣. 亚西西的弗朗西斯. 第一批费利西亚修女抵达美国
in 1874, settling in a Polish community in Wisconsin to establish schools for the
社区的孩子. By 1880, the Felician姐妹 had exp和ed their efforts into
Michigan, administering schools in both Bay City 和 Detroit. 作为费利西亚社区
因此,需要一所高等教育机构来培养费利西亚姐妹
作为老师.
天主教,方济会传统
圣母大学体现了天主教和方济各会奖学金的优良传统
这对智力和职业发展有很大的帮助
在我们的社会中. With alumni on every continent except Antarctica, 十大赌博正规平台在线 University
graduates apply their knowledge 和 skills in meaningful service around the 世界
– improving the lives of 其他人, while excelling in their own professions.
2023任务 & 传统的主题:
"尊重他人——培育相遇文化"
任务 & 文物周主题
教皇方济各在他庆祝的第一个五旬节周日发表讲道
作为教皇,他认为“相遇”这个词是他思考方式的核心
基督教的关系. 在布道中,他鼓励我们要勇敢无畏
in which we look beyond our own needs 和 wants to those of 其他人. 他说:“在
this ‘stepping out’ of ourselves, it is important to be ready for encounter.”
耶稣将近拿因城门的时候,有人抬着一个死人
他是母亲唯一的儿子,母亲是个寡妇. (路加福音7:12)
显然,儿子的死对任何人来说都是一场悲剧,但想想这意味着什么
为了这个寡妇. 她失去的不仅仅是儿子. 她已经失去了丈夫. 现在
she lost 她的 financial security, 她的 property 和 in她的itance, even 她的 legacy 和
名字. 这很重要,因为妇女不能拥有财产. 没有丈夫
或者儿子,她没有社会地位. 她不是一个人. 她很绝望. 她
没有希望. She found 她的self spiritually, socially, 和 financially destitute.
主看见他、就怜悯他、对他说、不要
哭泣.” He stepped forward 和 touched the coffin; at this the bearers halted, 和 he said,
少年人、我吩咐你起来!” (路加福音7:13-14)
In 她的 time of greatest sorrow, the widow encounters 耶稣…”Do not 哭泣.耶稣触摸
她死去的儿子和耶稣在仪式上变得不洁净. 少年人、我吩咐你起来!”
儿子的生命就恢复了. Life is restored to the widow; the return of 她的
儿子对她的生活产生了重大影响. 耶稣感觉到了绝望的处境
of this widow, stepping out of himself 和 allowing himself to become “unclean” he
准备好迎接这次邂逅,这段关系了吗.
Interestingly, Nain was a small farming community, well off the main road. 寡妇的
他的处境迫切需要耶稣的关注,即使他必须离开
他的方式. 耶稣 was in solidarity with this poor, forgotten, 和 impoverished widow.
It was important for him to be t她的e for 她的 in 她的 time of need. 我们可以步调一致
我们身边有其他人,但有些人需要我们的帮助,我们的遭遇,不容易被看到
在主干道上. We may have to move to the unbeaten path to find the one in need
的恢复.
Two people encountering one an其他 involves action, a give 和 take. 它涉及到
对人际关系持开放态度. 两个人的相遇是一种彻底的体验
connectedness within which we live in solidarity with each 其他.
反思的想法
教宗方济各解释相遇 “不要只看,要看. 不要只是听,要倾听. I如果我不看,如果我不听,如果我不停止,如果我不碰,如果我不
我不能创造一种相遇,也不能帮助创造一种相遇的文化.” 想想看. What thoughts would you share with Pope Francis about encounter?
你有“偶遇”的故事吗?”
Today is all about the Samaritan woman 和 她的 encounter with 耶稣. 一点背景知识:
犹太人和撒玛利亚人不喜欢对方. 从历史上看,这很复杂,但已经足够了
它涉及到政治和宗教. (我们知道这是怎么发生的
世界. Rarely at family get-toget她的s do people even THINK about discussing politics
或宗教!)
现在 to add to this situation, the woman was a known prostitute. 为了填满
她的水桶里装着她每天所需的水,她不舒服地去取水
和村里的其他女人一起在井边. 她不得不走了,当区域
是不是很清楚下午的干热. 就是在这里她遇到了那个外国人.
He enters the picture 和 addresses 她的 which sets 她的 on edge. 一个犹太人走过来
撒玛利亚妇人. 他笨吗?? 不,只是渴了. (哦,他还有不可告人的目的.)
她的反应很含蓄. 这个男人想要她做什么? 她了
放出一些诱饵. 她承认自己没有丈夫. 耶稣看透了她
计划. 他很清楚她是谁,为什么她一个人在那里. 不重要.
他还是很渴. 他不评判她,也不责骂她. 他与……进行了交谈
她的. 她软化了一点. 为他解渴. 在这样做的过程中,她没有意识到
口渴的是她自己?
In time she runs into town 和 shouts out: “I met a man who told me everything I
我所做的一切他都告诉我了.她大声笑了起来. 她的笑声
听起来像喷泉,流入炎热的一天. 人们聚集在一起倾听
因为她成了好消息的传道者. 那个人,耶稣,那个先知,已经改变了
她的生活.
耶稣绕开了政治和宗教. 他看到了一个谈话的机会
和转换. 他进入了她的世界,她也进入了他的世界. 毕竟,口渴
使我们都成为朋友! 解渴了,“弟子”诞生了.
这是一个多么迷人的相遇啊,在一个犹太男人和一个撒玛利亚女人之间……人们
矛盾,不同的文化背景. 我们冒了险,聊了起来,然后
“喷泉”爆发了。.转变发生了.
反思的想法
“一个人应得的荣誉不是因为他的收入水平、长相、肤色、血统,
intelligence, mental health, physical condition, age, gender, or anything they do
或者不做. They possess dignity for one reason only: because they are made in the
上帝的形象和样式. 即使那个人相信,也不会有什么不同
信仰上帝与否. 他们保留尊严是因为他们是谁.(圣马克·P·谢伊. 安东尼
(信使)你相信吗? 谈谈吧. 你如何“尊敬对方”??
在我们费利西亚方济各会的生活方式中,我们有很多人可以作为榜样
培养好的事物的发展. 今天我们要去另一个地方
看看那些在我们正常的角色和故事情节之外的人…….
It was a bitter cold evening in nort她的n Virginia many years ago. 老人的胡子
was glazed by winter’s frost while he waited for 一程 across the river. 等待
似乎没完没了. 寒冷的北风使他的身体变得麻木和僵硬. 然后
一个又一个过去了. 最后,最后一个骑手接近了那个地方
老人像雪雕一样坐着. 当这匹马靠近时,老人抓住了骑手的手
eye 和 said, “Sir, would you mind giving an old man 一程 to the 其他 side? 在那里
看起来不像是一条步行通道.”
骑手勒住马,回答说:“没问题. 跳上.“看到老人
男人无法把他半冻的身体从地上抬起来,骑士下了马
并帮助老人上马. 骑手不仅把老人拉了过去
the river, but to his destination, which was a few miles away.
当他们走近那间小小的、舒适的小屋时,骑手的好奇心使他问道:
“Sir, I notice that you let several 其他 riders pass by without trying to secure
一程. 然后我上来了,你马上让我载你一程. 我很好奇为什么,
on such a bitter winter night, you would wait 和 ask the last rider. 如果我有
拒绝了,就把你丢在那里?”
The old man lowered himself slowly down from the horse, looked the rider straight
in the eyes, 和 replied, “I’ve been around these parts for some time. 我想我
很了解别人.老人接着说,“我看着那个……
其他 riders 和 immediately saw t她的e was no concern for my situation. 它将
让他们载你一程都没用吗. 但当我看着你的眼睛,
善良和同情是显而易见的. 我当时就知道,你温柔的灵魂
would welcome the opportunity to give me assistance in my time of need.”
这些暖心的话深深打动了骑手. “我最感激的是什么
你说得对,”他对老人说. “愿我自己的事永远不要太忙
that I fail to respond to the needs of 其他人 with kindness 和 compassion.”
说完,托马斯·杰斐逊调转马头,向白宫走去
房子. (匿名:摘自布莱恩·卡瓦诺的《十大赌博正规平台在线》)
反思的想法
托马斯·杰斐逊和这位冻伤的老人都进入了彼此的世界
在这个共同的经历中. 如果他们没有冒险这么做,那位老人可能会这么做
死在路边,随着他政治生涯的继续,杰斐逊可能永远不会
再考虑一下需要帮助的人,或者是一件危及他人利益的事
社会边缘. Can you identify an example from your own life or one you have
被其他人看出来的地方有一个超出“安全区域”的伸手
真正的“福斯特 相遇的文化?”
当有人看着你的眼睛时,他们看到了什么? 同情心是什么样子的?
我从富有同情心的人身上学到的重要事情是 . . .
同情让你感觉如何? 当你问候“主人”时,你会表现出什么行为
其他?”
reverencing这个词是一个动词,是一个行动词,意思是尊重或对待
怀着深深的敬意.
The Biblical meaning of reverencing is to honor God; express your gratitude to God
谨守神的诫命. 那么,我们怎样荣耀神呢?
在马可福音中,当耶稣被问到诫命中哪一条是第一条时,
他回答说,
“… ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with
用尽你所有的心思,用尽你所有的力量.’第二句是:‘要爱你的邻舍
像爱自己那样.再没有比这两条诫命更大的了.” (马可福音12:30-31)
我们可以这样问耶稣:“神最想要我什么?
要做? 上帝要我记住的一件事是什么? 上帝要我做什么呢
这是我的首要任务? 世界上最重要的事情是什么
让我来做?”
敬畏就是活出伟大的诫命. 尊敬是一种态度
一个行为. First, to love God with all your heart, all your soul, all your mind,
你所有的力量. 第二,爱人如己. 过着我们的生活
这种方式可能很困难,因为我们的文化中有很多声音告诉我们最重要的事情
thing in the 世界 is to love ourselves, accept ourselves, to be ourselves. 耶稣
他说爱上帝第一,爱邻居第二,最后是爱自己,但只在一定程度上
你爱你的邻居. 我们被呼召去模仿耶稣的生活——敬畏
上帝,彼此,以及所有的创造物.
谢天谢地,我们可以求助于St. 弗朗西斯和圣母安吉拉就是很好的例子. 这两个
他们就是这样生活的. St. 弗朗西斯,本周是他的节日,
像耶稣一样在爱里效法神,为一切事赞美荣耀神
为穷人和弱势群体服务,与麻风病人同住,
爱人如兄妹. 受祝福的玛丽·安吉拉在爱情模仿中奉献了她的生命
通过满足她时代的需要,服事神,用爱服事所有的人
一颗快乐的心. St. Francis 和 Blessed Angela were filled with a desire of imitating
耶稣和分享所有进入他们生命的人的爱,
尤其是那些被人忽视,被人回避,最需要帮助的人.
当我们试图模仿耶稣时,圣. 弗朗西斯,和圣母安吉拉这样我们
live out the 大诫命 和 we practice our Core Value of 正义与和平.
We practice this value by forging right relationships in reverent love, recreating
a sustainable environment, promoting the common good…all in the pursuit of peace.
换句话说,我们是在荣耀神,感谢神,顺服神
大诫命. 我们恭敬地!
反思的想法
你用什么方法r words 和 actions demonstrate reverencing? 你用什么方法
在日常工作和生活中为正义与和平做出贡献? 是什么阻碍了你?
祷告: 众善之神,如圣. 弗朗西斯和神圣的安吉拉,我们也被召唤了
to reverence, reflecting your love through practice in 正义与和平. 给我们
慷慨的爱,回应那些最需要帮助的人. 给我们力量去拥有勇气
做出赋予生命的选择,在我们的事工中一起努力去实现
我们的使命,我们的价值观. 赐给我们一颗热情的心,燃烧着为他人服务的火焰
其他人. 给我们 a constant love which never falters to love You in body, mind 和
灵魂和爱邻居如同我们自己. 慈爱的上帝,愿我们的生命荣耀和见证
你每天对我们的爱. 阿门.